ENGlish

ARabic

SPanish

EXPOsition

writers BOOK

One Hundred Love Sonnets: XVII BY PABLO NERUDA

 

TRANSLATED BY MARK EISNER

 

I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,

or arrow of carnations that propagate fire:

I love you as one loves certain obscure things,

secretly, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that doesn’t bloom but carries

the light of those flowers, hidden, within itself,

and thanks to your love the tight aroma that arose

from the earth lives dimly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where,

I love you directly without

Japanese flowers in Kirkuk

 

Himat Mohammed Ali

 

After his recovery from an acute illness, my Japanese friend Gotaro Tsunezumi wrote to me, “After my return to life, flowers appear more beautiful and more splendid. These flowers, which I have loved all my life, have now become symbolic of my current life.” Enclosed in his letter were four poems - the most beautiful poems about flowers I have read - and a large collection of photographs of Japanese landscapes with detailed explanations of flowers, as if he wanted to transfer to me his thoughts and feelings about them.

 

 

جائزة رافع الناصري للحفر / الدورة الثانية 2015

 

إلــــــــــــــــــى

 

يعلن "محترف رافع الناصري" في ع ّمان، عن إطلاق الدورة الثانية لجائزة رافع الناصري للحفر والطباعة 2015 ومنحها لأفضل عمل ينتجه فنانون شباب من الدول العربية كافة، أينما كانوا، في مجال الحفر والطباعة Printmaking، خلال العام الدراسي في المعاهد والأكاديميات الفنية، وذلك من أجل حث الفنانين الشباب (20-40 عاما )على المزيد من الإبداع والابتكار، ودعم مكانة الحفر والطباعة

 

معلمي

 

غسان غائب

 

عزيزي مستر كولن  ولسن.Colin  Wilson

 

ارجوا ان تكون مستمتع في عالممك الجديد وربما قد استقبلك صديقي الشاعر عبد الامير جرص في هذا العالم

فقد رحل عبد الامير قبلك ولطالما .كنا نناقش كتبك الرائعة و ربما وجدت في عالمك الجديد أناسا لا منتمين أيضاً

ولم لا ،فمن المؤكد ان هناك أناس لم يعجبهم وضعهم وتمردو  عليه .

 

Marcela Armengod: sus respuestas y poemas

 

 

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti

 

 

 

Marcela Armengod nació el 8 de octubre de 1955 en Rosario, ciudad en la que reside, provincia de Santa Fe, la Argentina. Es Profesora en Castellano, Literatura y Latín, egresada del Instituto Nacional Superior del Profesorado de su ciudad, en 1979. Entre otros, obtuvo el Primer Premio de Poesía “José Cibils”, del que devino la plaqueta “Poemas de

 

 

Poemas

 

Ana Lema

 

 

RITUAL




La mujer que sonríe dispone su partida.
Lenitivo aliento casi indescifrable su plegaria íntima.
Cómplice la muerte
se agazapa entre sus pliegues.

Las campanillas del jardín velado,
han replegado sus pétalos.

Mudez, la negrura avanza para apresarlo todo.




David Sancho

artists STudio

Artist Studio

 

We cannot consider the work of the artist away from his live and personal entity, for his studio  ,that the artist  transforms to a tower in which he brings out his worshiped  rituals and visions, forms a basic corner in his artistic production.

GallerY

Paolo Sistilli

الشاعر عيد الخميسي

artists BOOK

Karim Saifou

ملف مجلة إلى / عام على رحيل الفنان المبدع رافع الناصري

 

 

 

CROSS-OVER

 

 

design: gitta pardoel logo: modhir ahmed   © ila-magazine